Аутодаров И.Ф.
"На утренней зорьке".
"Днепропетровское обл. изд.", 132 стр., тир. 30 000 экз., 1956 год.
НА УТРЕННЕЙ ЗОРЬКЕ
Если не говорить о языке, ― что нужно для того, чтобы написать книгу о рыбной ловле?
― Знание снастей, рыбьих повадок, способов уженья рыбы, насадок, ― ответите вы.
Ничего подобного. Изрядная доза самоуверенной развязности плюс полная неосведомленность в вопросах, о которых пойдет речь в книге, да еще снисходительная, чтобы не сказать безответственная, консультация, ― иногда и этого оказывается достаточным для того, чтобы среди рыболовов распространилась еще одна порция откровенной халтуры. Чтобы убедиться в этом, достаточно почитать книжку Ив. Аутодарова.
Первою главу рецензируемой книги автор начинает следующими словами
"В наши дни ― замечательных дел советского народа, великих преобразований на просторах родной земли ― уженье рыбы может показаться иному делом "отжившим". Но это не совсем (!) так. Уженье ― легкий, интересный спорт ― занятие и теперь (?) не зазорное. О нем не только говорить, но и писать (!) стоит" (стр. 3). Правда, автор не уточняет, как "стоит" писать ― хорошо или плохо. Впрочем, мы это скоро увидим.
Далее, на стр. 6, автор без излишней скромности замечает:
"Однако и до сих пор любители рыболовного спорта не располагают достаточными возможностями получения квалифицированной консультации, технического совета. Любителям-рыболовам хочется побольше разузнать из практики (?) опытных удильщиков-спортсменов на реках, озерах и в других пресноводных бассейнах Украины, в частности, Приднепровья. Поделиться таким опытом ― задача, которую поставил перед собой автор настоящей книги".
Посмотрим, как же выглядит обещанная автором "квалифицированная консультация".
В рыболовной литературе все сильнее проявляется тенденция ― прийти к единой терминологии, имея в виду биологические и технические названия. Нет необходимости доказывать закономерность и, конечно, целесообразность такой тенденции. И, тем не менее, делать это приходится.
Только диву даешься, с какой легкостью и пренебрежением к узаконенным наименованиям устанавливает "свою" терминологию Ив. Аутодаров. Вот несколько примеров.
На стр. 5 читаем: крючковые снасти бывают "наживные, которые чем-либо наживляются для приманки рыбы, и самоловные, которые рыба хватает без наживки".
Оставляя стиль на совести автора ("рыба хватает.... снасти"), мы должны спиннинг отнести к категории самоловных снастей. А ведь всем, кроме тов. Аутодарова, известно, что самоловными снастями являются такие, которые "действуют" без участия человека.
На стр. 19 автор знакомит нас со своей, безусловно оригинальной, классификацией удилищ. Удилища бывают "искусственные (покупные) и натуральные (покупные и самодельные); цельные и складные, длинные и короткие (!), катушковые и простые".
Итак купленное на рынке рябиновое удилище ("покупное") мы должны отнести к разряду "искусственных", а сделанное рыболовом дома из винипласта в сочетании с пробкой ("самодельное") ― к разряду "натуральных".
Поражает своей оригинальностью и полнотой классификация поплавочных удочек (стр. 38).
Поплавочные удочки, узнаем мы, бывают "маленькие, средние и большие". Размер удилищ устанавливается автором совершенно произвольно. Так, "большая" удочка имеет удилище длиной "до 4,5 м". Не говоря уже об этом "до" (ведь и 3,5 м ― "до 4,5 м"), хочется спросить: а куда отнести удочку с шестиметровым удилищем? К разряду "сверхбольших"?
Автор вообще не считает нужным заглянуть в словарь или в соответствующие руководства. Только поэтому из-под его пера появляются такие "перлы".
"Нахлыст ― особый способ забрасывания лески быстрым, размашистым рывком" (стр. 94).
"Лучшая катушка состоит из шпульки, ручки и лапок" (стр. 24). Надо думать, что "худшая" катушка может состоять из одной только шпульки или даже из одних лапок.
"Удочная снасть бывает простая (неподвижная) и усовершенствованная (скользящая)", в состав которой входит "усложненное удилище, снабженное катушкой" (стр. 24).
О крючках Ив. Аутодаров пишет так: "Изготовляются крючки из стал" бронзы (?), бывают и из обыкновенной проволоки. Последние рекомендовать не буду, так как при поимке крупной рыбы они обычно разгибаются" (стр. 34).
О форме крючков: "Сгиб крючка должен быть закругленным, не слишком глубоким, но и не мелким (удивительно, не слишком глубокое, но и не мелкое замечание! ― А В.), широким, к острию чуть загнутым в бок (стр. 35).
О размерах крючков: донные удочки надо снабжать крючками от 2 до 8-го номера, а вот "уклеенные" ― крючками от 13 до 17-го номера. Как не поражаться неосведомленности автора, который и в 1956 году не подозревает о введенной в 1950 году новой нумерации крючков!
Три страницы затрачивает автор на описание поплавков. Но что узнаем мы об этой необходимой принадлежности поплавочной удочки? Ничего из того нового, что за последние годы введено в рыболовную практику. Зато нас потчуют давно устаревшими "новинками", в соответствии с которыми леска, когда нужно прикрепить к ней перяной поплавок, "пропускается сквозь медное колечко, а затем сквозь поясок, которым она и прижимается" (стр. 29). О пробочных поплавках сказано: чтобы оборудовать леску поплавком, нужно вставить в него обрезок гусиного пера, а через него пропустить леску. Впрочем, замечает автор, это не совсем удобно, так как из такого поплавка трудно вынимать снаряженную леску, не разрывая ее или не отвязывая каждый раз от поводка, "так как это не экономно и хлопотно" (стр. 30). Поэтому, впустую затратив три страницы текста, автор приходит к выводу, что лучшими являются поплавки из камыша. Они, пишет Ив. Аутодаров, "просты и удобны. В них и крючок прятать хорошо после уженья, не боясь затупить жало... Найти их по берегам... очень легко" (стр. 31). Правда, автор не уточняет, кто разбрасывает "по берегам" упомянутые камышовые поплавки.
Пренебрежение к научной терминологии особенно бросается в глаза, когда речь заходит о биологических терминах. Почитайте, к примеру, о насадках:
Черви бывают "земляные или дождевые, красные, белые, навозные черви, подпарыши и растениевидные (?) белые, так называемые "закирки" (стр. 44).
"Подпарыш (опарыш) ― червяк мясной мухи" (стр. 46).
"Белый навозный червяк ― личинка мухи" (стр. 43).
"Мотыль ― личинка комара" (стр. 47).
Итак, червяк ― это личинка, а личинка ― червяк! И вся эта мешанина утверждена доктором биологических наук!
Пиявка отнесена к разряду живцов (стр. 50).
К стрекозе в скобках дается пояснение "бабка" (стр. 48), хотя у рыболовов термином "бабка" обозначается личинка стрекозы.
В рыболовной литературе словом "приманка" иногда заменяются слова "насадка" и "наживка" В то же время приманивание рыбы к определенному месту путем разбрасывания корма обозначается терминами "прикорм" и "привада". Но что Аутодарову термины! Вместо того, чтобы рассказал " прикорме и приваде то, что давно закрепилось в рыболовной практике, он импровизирует:
"Приманка бывает постоянная и временная, предварительная, "оптовая" и "розничная". Постоянная приманка употребляется там, где вы часто удите на одном месте, временная ― когда вы привлекаете рыбу, бросив приманку, или удите с лодки на спущенный в воду (?) сетчатый мешок с приманкой. "Оптовая" ― когда приманка засыпается прямо в воду солидными порциями, а "розничная" ― когда забрасываются земляные шары с вмятыми туда зернами или другой рыбьей снедью" (стр. 61).
Сведения, которые сообщает нам И.Аутодаров о рыбах, поражают своей свежестью и отсутствием всякого преклонения перед фактами.
"Жерех питается в основном червячками, ракообразными, моллюсками" (стр. 43). А вот Сабанеев уверяет, что уже на втором году жизни шересперы становятся хищниками и ничем, кроме мелкой рыбы, не питаются.
"На перекатах, ― сообщает Ив. Аутодаров, ― где вода бежит по камням, начинают метать икру трехгодовалые голавли. В это время они питаются насекомыми, майскими жуками (видимо, майский жук ― не насекомое. ― А. В.), гусеницами. Им теперь и насадку такую на крючок", (стр. 66). А рыбаки в простоте душевной считали до сих пор, что рыбы во время нереста на удочку не клюют.
Когда щука видит добычу, глаза ее "зловеще загораются". Чтобы обмануть мелких рыбок, она "становится на мели и мутит хвостом дно" (стр. 117). Пусть бы "мутила воду", хотя и эта легенда давно разоблачена, но нет, так и сказано: "мутит дно"!
Сомы ловятся зимой на большую блесну и на мясо молодых налимов (стр. 50 и 122), хотя на стр. 69 сообщается, что на зиму сомы погружаются в спячку. "Тот (сом ― А. В.), как только набок, так и "захрапел". Должно быть так, храпящий, он и хватает блесну!
Ив. Аутодаров любит живописные выражения. Карась у него "дворянский отпрыск". Нерест сравнивается с балом, с весенней ярмаркой и даже с пиром (стр. 66-67).
О язе сказано: "Язь плотный, гибкий, игривый" (стр. 93). Клев у него "рьяный и верный" (стр. 94), на стрекоз "он бросается яростно" (стр. 48).
Рыбы у автора, бывшего военного, постоянно "таранят" (стр. 64}, "занимают оборону" (стр. 97), совершают "фланговые удары" (стр. 101), "идут в лобовую атаку" (стр. 109) и т.д.
Сом свою добычу, "даже не разжевав, проглатывает, как пилюлю" (стр. 122). К сожалению, автор не указывает, какие рыбы разжевывают пищу.
Ив. Аутодарову не чужд и критический подход к тем или иным явлениям и фактам из рыбьей жизни. Вот примеры.
"В августе и сентябре рыба ходит высоко, а в прочие месяцы понизу. Все же следует "испробовать" разные глубины, потому что, вопреки сказанному выше (Превосходно! ― А.В.) рыба может брать по-разному. Ведь известно, что по строению рта лещ, сазан, линь, подуст, пескарь, тарань кормятся преимущественно со дна, а голавль, язь, жерех, красноперка ― в "полводы" и с поверхности" (стр. 55). Остается неясной связь между строением рыбьего рта и месяцами клева, но главное нам ясно: рыбу надо удить на разных глубинах!
Еще более глубокое открытие сделано на следующей странице:
"Говорят, что во время дождя рыба ловится очень хорошо. Нужно внести поправку: не всегда". Умри, Денис, лучше не напишешь!
О повадках линей сказано: "Только во время нереста, да осенью, в октябре, лини собираются стаями и уходят в илистые ямы на покой" (стр. 92) Как ни верти, а уходят лини на покой во время нереста.
Простаки думают, что рыбу ловят в воде. Ничего подобного! Почитайте у Аутодарова:
"Чаще всего мы удили сомов на плотах" (стр. 123). "Можно выбрать место уженья и на берегу" (стр. 18). Жаль только, что автор не уточняет, каким образом сомы попадают на плоты, и что они там делают, и в каких местах на берегу лучше клюет ― в кустах или на лужайках.
Где и как можно поймать вьюна? Очень просто. "Ловить вьюна надо не удочкой, а топкой (?) в болотистых, илистых зарослях" (51).
Попутно мы узнаем, что при уженье с кручи "перемет, веревка для заякоривания и другие громоздкие вещи не нужны" (стр. 18). Правильно! А то иной недогадливый рыбак потащит на кручу не только веревку, но и якорь, и пару весел, и мачту с парусом!
Автор по большей части без всякого снисхождения обращается с русской грамматикой. Ему ничего не стоит сказать "жажда к борьбе" (стр. 89), "даю круги, осторожно приближая рыбу к себе" (стр. 91), "Измерение глубины производится с лодки руками, а с крутого берега удилищем" (стр. 41), крупные голавли "уважают маленькую рыбку" (стр. 98) и т.д. и т.п.
Аутодаров любит кавычки. Они буквально рассыпаны по всему тексту. Изредка они употреблены к месту, но чаще говорят только о ненужной манерности автора. Зачем, например, заключены в кавычки слова "мелочь", когда речь идет о мелкой рыбе (стр. 116), "жерлица", (стр. 118), "весенний ход" (стр. 65), "на кругах" (стр. 100), "потянул" (стр. 104) и т.д.?
"Крючок для проверки его качества надо тщательно погнуть руками" (стр. 34), "Леску следует забрасывать, не шлепая по воде удилищем, а слегка от себя или со стороны подальше от себя, если только не удите поплавчанкой у самого берега" (стр. 57), удилище надо держать "полувертикально" ― такие и им подобные причуды стиля разбросаны по всей книжке.
В погоне за оригинальностью автор придумывает хлесткие заголовки, хотя они зачастую не определяют содержания глав. О чем, например, говорит заголовок "За двумя зайцами погонишься"? Оказывается в этой главе идет речь о количестве удочек. Глава, названная "Терпение и выдержка", рассказывает не об ожидании поклевки, а о вытаскивании рыбы.
Некоторые места совершенно не поддаются расшифровке. Вы захотели узнать, как спастись от комаров. Читайте: "Если удите с лодки, тщательно закройте все весло (?), а на ноги наденьте носки. (А сапоги? О них забыто. ― А.В.) На голову натяните сетку, проваренную в нефти, заправленной камфарным маслом... Хорошо защищает от комаров настой шелухи зерен аморфы" (стр. 63) Только не сказано, что такое аморфа и как употреблять ее настой ― принимать внутрь или натирать им кожу. И еще одно непонятно ― для чего нужно обертывать весло. Может быть здесь опечатка, может быть не весло, а лицо? Но о лице говорится в следующей строке.
Впрочем, довольно! Всех нелепостей книжки не изложить! Если же попытаться сделать это, то надо переписать половину книги.
Остается только спросить Днепропетровское издательство ― как мог появиться в свет подобный брак?
Анатолий Волков; альманах "Рыболов-спортсмен" №9 (1957г.)